The James Catalogue of Western Manuscripts

Shelfmark O.1.8
Manuscript Title Miscellany including Aesop's Fables
Alternative Title Miscellanea Graeca
James Number 1032
Century 15th
Physical Description 11 lines to a page. In a rather straggling hand.
Provenance Part of the Gale collection, given to T.C.C. by Roger Gale in 1738.C. 40. No. 171.
Donor Gale, Roger (1672-1744), Antiquary
Size (cm) 21 x 14.5
Folio 108 ff. (ff. a-h + pp.1-200)
Material Paper
Language GreekLatin
Collation 18-78 84 98-148
IIIF Manifest URL https://mss-cat.trin.cam.ac.uk/Manuscript/O.1.8/manifest.json
Online Since 21/01/2016

Contents

1. A collection of Aesopic fables, 32 in number. [ff. b-h, pp.1-27]
A note in the hand of Dobree on the fly-leaf gives the references to them in Hudson's edition, Oxford 1718, as follows :
Fab. 4, 5, 10, 11, 12, 14, 16, 124, 125, 126, 159, 169, 23, 171, 24, 25, 250 Ἄλλως, 26, 143, 142, 30, 32, 33, 34, 40, 43, 260, 46, 47, 48, 49, 265.
The first is
Περὸ άλώπεκος καὶ τράγου.
The last
Περὶ πετρὸς καὶ υἱου̑.

2. pp.28-29 Μόσχου Ἔρως δραπέτης
pp.30-31 Followed by a Latin rendering by Politian
In an Italian hand.
Amor fugitiuus e gręco moschi.
Cum Venus intento natum clamore vocabat.
Printed in Politiani Opera Paris 1529, I. f.62b.
At the end is
Τέλος του̑ Ἔρωτος δραπέτου Μόσχου
διὰ του̑ Ἀγγέλου Πολλικιανου̑
Εἰς λατινικὴν τετραμμένου.
p. 32 is blank.

3. pp.33-39 Φιλοστράτου Άθηναίου ἐπιστολαί
(1). μειρακίῳ.
Τὰ ῥόδα ὥσπερ πτεροῖς τοῖς φύλλοις ἐποχούμενα.
The first pages of this section have been used by a beginner in Greek who has written Latin equivalents and paradigms of verbs between the lines in a neat Italian hand.
p.90 (44). μειρακίω
Εὖ πεποίηκας στρώμνη χρησάμενος τοῖς ῥόδοις
--μηκέτι πνέοντα ῥόδον μόνον άλλὰ καὶ σου̑.
p.92 blank.

4. p.93 Στίχοι του̑ Γλόχειρος Μιχαήλου.
Τὰ του̑ δράματος πρόσωπα. Ἄγροικος. Σοφὸς. Τύχη. Μου̑σαι. Χορός.
Ἄγροικος . [ὦ] Χαῖρε Τύχη πότνια τρισολβία.
Ends p.103
Σοφὸς. γένοιτό μοι νυ̑ν. τὸ δὲ μέλλον οὐ βλέπω
δέδοικα μήπως εἰς ἐναντίον πέσω.
First printed by F. Morel, Paris 1593, and last in the Didot Fragmenta Tragicorum Graecorum (Dübner).
App. p. x. 79. Dubner knew of no MS.
On pp.104-105, originally blank, is written in a xvith-xviith cent. hand a list of books apparently belonging to an English scholar.
It is in two sections, the first containing 20 books.
(1). Harmonia evangelistarum Osiandri cum eiusdem Osiandri in eadem annotationibus.
(20). Laurentius valla de Eleg. Ling. Lat.
The second contains 83 books.
1. Niphe (?) in Elenchos.
2. Perionii translatio topicorum Aristot. cum eiusdem annotat.
64. Nowelli catechismus.
81. Testamentum novum anglice.
82. Ethica Arist. Graece.
83. Arist. Organon Graecum.
All appear to be printed books.
p.106 is blank.
5. pp.107-200 Apophthegmata Philosophorum
Arranged alphabetically under names of authors.
1. Ἀντιθένης.
Ἀντιθένης τοῖς μέλλουσι σώζεσθαι ἔφη. φίλων δεῖ γνησίων ἢ διαπύρων ἐχθρω̑ν. οἱ μὲν γὰρ νουθετου̑τες τοὺς ἁμαρτάνοντας οἱ δὲ λοιδορου̑ντες άποτρέπουσιν.
The other authorities quoted are
Aristides, Aristonymus, Chrysostom, Aristippus, Alexander, Apollonius, Aristotle, Antigonus, Antiphanes, Aristarchus, Anaxagoras, Aeschylus, Anacharsis, Amphides, Antagoras, Aesop, Anexamenius, Aeschines, Apelles, Amasis, Dion, Basil, Bias, Babylas, Barnabas.
Βαρνάβας ὁ άπόστολος ἔφη . ἐν ἁμίλλαις πονηραῖς άθλιώτερος ὁ νικήσας διότι ἐπέρχεται πλέον ἔχων τὰς ἁμαρτίας.
Benedict (ὁ ῥήτωρ), Bezaleel.
Βεσεβεὴλ ὁ τεχνικὸς ἔφη . διαφέρει του̑ νηπίου καθ' ἡλικίαν οὐδὲν ὁ ἐν ταῖς φρεσῖ νιπιάζων.
Gregory, Gerontius, Gelasius, (G)lycon.
Diagoras, Diogenes, Demosthenes, Demonax, Dion, Democritus, Demetrius, Didymus, Demades.
Eupolis, Eucritus (ὁ Χῖος), Euripides, Epicurus, Empedocles, Epitectus, Euclid.
Theocritus, ὁ χῖος παραγενόμενός ποτ' εἰς ῥόδον καὶ θεασάμενος τοὺς ῥοδίους τὰς μὲν οἰκίας λιθίνας ἔχοντας.
Here the MS. ends imperfectly.

Bibliography

Raïos, D. K., Philostratea: recherches sur la tradition manuscrite des lettres de Philostrate (Jannina, 1992-7)

Leone, P. L., , 'Michaelis Hapluchiris uersus cum excerptis', Byzantion 39 (1969), 251-83

Cocco, C., ed., Aesopi Fabulae, Il ritorno dei classici nell'umanesimo. 3, Edizione nazionale delle traduzioni dei testi greci in età  umanistica e rinascimentale / Ministero per i beni e le attività  culturali 4 (Firenze, 2007)

This work is copyright the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License